Cannabis Terms Heard Around the World
Cannabis A.K.A. marijuana, reefer, weed, ganja, trees, loud and kush--the list goes on and on. Whether it's a funny movie, or just the first time you came across cannabis, the development and use of its monikers varies from region to region. Many of the weed terms we are familiar with are coined and used in hometowns across the states, but ever wonder what it's called in other countries?
Recently, the staff over at Marijuana.com published an article of 'commonly searched weed-slang from around the globe.' Read on to see what compares!
"We analyzed a laundry list of frequently used words in the marijuana lexicon to identify which were the most popular in each country. We then compared the trending popularity of specific weed words in search queries — a string of words typed into a search engine.
In our research, we learned there are three terms in the stoner lexicon with overwhelming popularity all over the globe: “420,” “Mary Jane,” and “Weed.” Those three terms ranked somewhere at the top of the list in almost every country. While these slang terms originated in North America, sweet Mary Jane and the legendary Waldos are identifiable to stoners across the planet, reminding us that the cannabis community is incredibly tight-knit."
The staff at Marijuana.com compiled a long list of countries and the pot lingo they use more than any. Check out a portion of their list below, and 'reefer' to the article here to see the full list.
International marijuana terms according to Marijuana.com:
The United States and Canada
Blaze it! 420 is the most popular cannabis slang in the United States and Canada, which is not surprising. The charming story of high school boys using “4:20” as a code for smoking weed has regaled stoners for decades. 420 is an international celebration. Fun Fact: The search “420” saw a significant spike from April 16 to April 22, 2017, rising above “marijuana” by 39 percent. That same spike in interest was seen for “420” in almost every other country during the exact same period.
Rick James may have been the first to belt out his love for Mary Jane in 1978, but the rest of the U.S. and Canada have been singing her praises for decades. Mary Jane came in right behind 420 in popularity for American and Canadian weed slang. It’s actually a play on the Mexican pronunciation of “marijuana” which sounds a lot like “Maria Juana,” or Mary Jane.
“Gimme some ganja” pulses through the background lyrics of Kendrick Lamar’s “DNA,” a sentiment reciprocated in U.S. and Canadian weed-related search terms.
The United Kingdom
Most predominant in the Northern regions of the UK including Scotland and Northern Ireland, Skunk is the most searched, and according to the intel at Marijuana.com, the #1 cannabis slang term in the United Kingdom.
Peng originated in Nottingham to describe what we would call “nug-run” cannabis. But marijuana isn’t the only lady this term is used to describe; peng is also used around the UK to refer to an attractive female. Essentially, peng is the good stuff.
Roll up a zoot and get your blaze on! A zoot is the equivalent of a spliff or joint. Although, spliffs and joints are distinguished by the inclusion of tobacco, “zoot” is used interchangeably to mean both. So ask before taking a hit if you’re tobacco-averse and offered a zoot.
A “teahead” is defined as a habitual cannabis user and even has its very own dictionary definition on Google. Go ahead and search for it, we’ll wait.
Hooch is the #1 slang term for marijuana use by the elderly generation of Australians — it’s the American equivalent of “grass.” Hooch typically refers to a joint, and the term is a derivative of “hoochie,” which is used to describe easy access to … you know. And so, since joints present an easy-access high, prerolls have been given a similar name.
The folks down under like to stick with the classics. Their second most popular cannabis nickname is Ganja.
While visiting the sandy landscape of Australia, a fellow chief may ask you to go for a choof. Choof refers to both the marijuana plant and the act of smoking it — it’s common among the casual community, not really the full-timers.
“Bhang” predates any other weed slang term except ganja. More of a cultural food item than a slang for cannabis, there are multiple ways to prepare Bhang, including a marijuana-infused drink that’s often served as an alternative to alcohol.
Also a popular term in the U.S., Australia, Romania, and Switzerland, ganja is the literal translation for marijuana in Hindi.
The etymology of hash is derived from the Arabic word hashish — the first known use dates back to 1598.
Another oldie but goodie, this term is keeping it real. “Dagga” is a term for marijuana that developed in the late 17th century from the Khoikhoi, a nomadic pastoral agricultural people whose name translates to mean “people people” or “real people.”
Kiss me, I’m faded! Weed is most commonly referred to as “Dope” in the lush emerald landscape of Ireland. The origin is from the Dutch word “doopen” — meaning to dip or mix — and eventually came to mean a dumb-person, then drugs.
More of a PSA by Marijuana.com for the audience, than a pet-name for the beloved plant. Do not purchase or smoke “Soapbar Hash.” The term is referential to cannabis flowers that have been weighed down with additives that frequently include rubber and, in some cases, dog feces.
This Hispanic weed-word is the most popular slang term in Mexico for “weed.” When translated it means “speck.”
Viva Pacheco! Stoners get a very special name in Mexico, Pacheco. Although “pacheco” originally referred to people who drank too much, its refreshed meaning for “pot-head” has a much lighter, and less negative connotation.
Hierba is another cannabis nickname in Mexico. It literally means “grass.”
Similar to “pacheco,” this local term also refers to a cannabis user in a negative light. The connotation attached to “grifo” is supposed to imply a filthy pothead.
Hash is the common word for cannabis in many countries, including the Philippines. With hash production spreading from Arab regions and into the international black market, many places around the globe have adopted hash as their primary means for smoking and referring to cannabis.
The cream of the crop in the Northern Philippines is Sagada Gold. This premium cannabis hash is similar to what we would equate to nug-run flower in the United States. Filipinos travel far and wide to get their hands on Sagada Gold, enduring 14-hour drives from the country’s capital into the mountains of Sagada, where these dank buds can be found.
Fire it up! Petard means “joint” in cannabis slang, but literally translates to mean banger or firecracker.
This reefer reference looks like it’s pertaining to something foul, but it’s definitely not. “Le Shit” is the name for cannabis resin in France. If you’re ever traversing the glistening, high-fashion, museum-filled streets of Paris, and in search of the good stuff, now you know how to ask.
Ooo La Beuh! Pronounced “bud” without the “d” at the end. This French weed phrase is how the stoners of France refer to their herb.
Puff, puff, and pass the spinello. This Italian marijuana word translates to “reefer” in English but is used to refer to a joint in Italy.
This word means “grass” in Italian but often refers to a very special kind of grass — the marijuana kind.
Canne is another Italian pet-name for cannabis. Canne loosely translates to “reeds” in English while Le Canne means “the joints.”
The actual word for “marijuana” in Portuguese is “maconha,” with the top related search query being “fumar maconha” which means to — you guessed it — smoke marijuana. The second related query for maconha is “maconha folha” or, “cannabis leaves.” Type that into your search engine and watch the internet retrieve images of our five-pointed, emerald darling.
“Herb” is the word and Brazilians are right on the money in recognizing cannabis’ sweetness. “Doce erva,” meaning “sweet herb” is the most popular related query, and rightfully so! Black Sabbath would agree, just put on their song “Sweet Leaf” and listen to the early 70s ode to cannabis.
Like to end your day fumando um beck? “Beck” is the Brazilian slang word for joint. Should you find yourself in a sesh circle in Brazil you can ask them to “Passe (pass) o beck” like a pro.
'Fazendo a Cabeça'
Mid-90s Brazilian rap/rock band Planet Hemp released their song, “Fazendo a Cabeça,” which is all about smoking weed. So puff, puff, and fazendo a cabeça.
Hash is the collection of resin off the flowers of the cannabis plant. In Israel and around the globe, it is usually preferred to mix hash with tobacco or marijuana flower since the thick and sticky substance doesn’t burn well alone.
Marihuan-huh? What do Israelis and Michiganders have in common? They both prefer the old-school spelling of marijuana without the “J,” according to this trend analysis. A gram of good, top-shelf flowers generally costs 100 shekels which amounts to $25-$30 USD.
Romania experienced medical cannabis legalization in 2013, which may have influenced their most popular search query of, “smoke weed everyday.” It looks like this country picked up the idea from Snoop Dogg since the end of medical cannabis prohibition.
Originating from late 19th century Hini, Ganja is the marijuana synonym most commonly searched in Romania."
A big thanks to the Marijuana.com staff for getting this information out there! And just a reminder to check out their page for more marijuana news and culture!